• 2009年10月14日

    Some "V"

    Voila!

    In view, a humble vaudevillian veteran...cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate.

    This visage, no mere veneer of vanity...is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.

    However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified...and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.

    The only verdict is vengeance, a vendetta...held as a votive not in vain, for the value and veracity of such...shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.

    Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.

    So let me simply add that it's my very good honor to meet you...and you may call me V.

    ——————————————————————

    V怪客面对Evey作出的激情而又唯美的开场白,对着字幕记下了。

  • 2009年10月08日

    D了怎D? - [太阳传]

    Soda (2009-10-08 23:02:28):
    你好   请问  英语笔译实务(3级)(三级)张春柏 外文出版社 09新版   这个有货吗?
    武大郎书坊 (2009-10-08 23:02:44):
    还有
    Soda (2009-10-08 23:02:59):
    是正版吗
    武大郎书坊 (2009-10-08 23:03:25):
    全新盗版               ===============》喜感喜感喜感喜感喜感喜感喜感喜感喜感喜感喜感喜感……
    Soda (2009-10-08 23:04:12):
    质量怎么样  能明显看出是盗版么?
    武大郎书坊 (2009-10-08 23:04:33):
    看不出来
    与正版没有分别
    Soda (2009-10-08 23:05:13):
    还有一本  英语笔译实务(3级)(三级)教材配套训练 王大伟 外文出版社     这两本有区别吗?   看起来介绍是一样的
    武大郎书坊 (2009-10-08 23:05:41):
    不同
    Soda (2009-10-08 23:06:44):
    我拍前面那个吧    用哪家快递?
    武大郎书坊 (2009-10-08 23:07:06):
    申通
    Soda (2009-10-08 23:07:10):
    好的    明天能发货么 
    武大郎书坊 (2009-10-08 23:07:15):
    可以
    Soda (2009-10-08 23:07:18):
    嗯 
    ——————————————————————
    发现新词,全新盗版,喜感袭来。
    算上邮费也就比正版便宜13块钱,可市面上不好买,D就D吧。